13 дек. 2010 г.
welt.de: Tokio Hotel впервые выступают в Токио
Кричащие фанаты встретили Tokio Hotel в Японии. И братья Каулиц сразу же определили: «И здесь есть симпатичные девушки».
Этого момента молодые японки ждали с давних пор: Когда группа Tokio Hotel, улыбаясь, заходит в зал резиденции немецкого посла в Токио, десятки молодых японок, а также ученицы немецкой школы в Yokohama начинают восторженно кричать.
Посол Volker Stanzel недолго мучает их, и теперь они могут спросить всё, что всегда хотели знать: Какое впечатление у них сложилось о японских девушках, спрашивает фанатка. В принципе этот вопрос был задан Биллу, но он передает микрофон своему брату-близнецу Тому: «И здесь есть симпатичные девушки»,- говорит он, улыбаясь, и девушки таят, громко крича.
Tokio Hotel в Токио - вообще в первый раз. Но этот визит, якобы, не последний. «Мы удивлены, что здесь вообще так много фанатов. Мы вообще на это не рассчитывали», - говорит Билл. Уже в аэропорту братьев и их товарищей Георга Листинга (бас-гитара) и Густава Шефера (барабаны) поприветствовали фанаты сделанными с большой любовью, своими руками подарками - такими, как рождественские открытки-оригами (японское искусство бумажной пластики).
Реакции фанаток были похожи на те, что были в Германии. «Но нужно сказать, они немного сдержанные, немного робкие, что я считаю очень милым, просто очаровательным», говорит Билл, улыбаясь накрашенными черным глазами. В своем очень стильном прикиде - открытая милитэри-куртка, под ней черная футболка и прикрепленная поперек груди патронная лента - идеально подходит к Токио и молодежной сцене города-миллионера, так считают и его первые японские фанаты.
Посол Volker Stanzel недолго мучает их, и теперь они могут спросить всё, что всегда хотели знать: Какое впечатление у них сложилось о японских девушках, спрашивает фанатка. В принципе этот вопрос был задан Биллу, но он передает микрофон своему брату-близнецу Тому: «И здесь есть симпатичные девушки»,- говорит он, улыбаясь, и девушки таят, громко крича.
Tokio Hotel в Токио - вообще в первый раз. Но этот визит, якобы, не последний. «Мы удивлены, что здесь вообще так много фанатов. Мы вообще на это не рассчитывали», - говорит Билл. Уже в аэропорту братьев и их товарищей Георга Листинга (бас-гитара) и Густава Шефера (барабаны) поприветствовали фанаты сделанными с большой любовью, своими руками подарками - такими, как рождественские открытки-оригами (японское искусство бумажной пластики).
Реакции фанаток были похожи на те, что были в Германии. «Но нужно сказать, они немного сдержанные, немного робкие, что я считаю очень милым, просто очаровательным», говорит Билл, улыбаясь накрашенными черным глазами. В своем очень стильном прикиде - открытая милитэри-куртка, под ней черная футболка и прикрепленная поперек груди патронная лента - идеально подходит к Токио и молодежной сцене города-миллионера, так считают и его первые японские фанаты.
При этом они ровным счетом ничего не знают о Японии, несмотря на то, что в названии их группы присутствует слово Токио. Они выбрали его, потому что Токио был их целью, о которой они могли только мечтать, но «в отношении которой никогда представить себе не могли, приехать сюда группой», - говорит Toм. «Когда мы начинали, я не знал, что такое манга, я вообще ничего не знал», - признается Билл. О японской поп-музыке, о джей-попе, они кое-что слышали. «Но четкого представления об этом у нас не было». Но теперь всё должно измениться. Для начала всего несколько дней, выступление в немецком посольстве, за которым последует небольшой промо-концерт перед приглашенными гостями.
Но на этом не следует останавливаться, в следующих месяцах запланированы несколько поездок в Японию. «Мы прощаемся как раз в творческий период, т.к. мы хотим вернуться в студию»,- говорит Том. «Поездка в Японию - это единственное, чем мы занимаемся сейчас кроме работы в студии.» А тур по Японии состоится после релиза нового альбома. В настоящее время в продаже только что вышедший альбом Tokio Hotel «Best Of».
Сердца первых фанаток они уже завоевали в любом случае. «Я люблю тебя», - кричит молодая японка музыкантам в возрасте от 21 до 23 лет на корявом немецком. Перед автограф-сессией в Немецком посольстве еще одна взволнованная фанатка в черной футболке Tokio Hotel, специально приехавшая в столицу из далекой провинции, на скорую руку учит немецкие слова: «Я хотела бы выйти за тебя замуж». А в это время замужняя 30-летняя японка просит немецкого репортера, быстренько научить ее, как сказать по-немецки Тому и Биллу: «Я бы хотела иметь таких сыновей как вы».
Но на этом не следует останавливаться, в следующих месяцах запланированы несколько поездок в Японию. «Мы прощаемся как раз в творческий период, т.к. мы хотим вернуться в студию»,- говорит Том. «Поездка в Японию - это единственное, чем мы занимаемся сейчас кроме работы в студии.» А тур по Японии состоится после релиза нового альбома. В настоящее время в продаже только что вышедший альбом Tokio Hotel «Best Of».
Сердца первых фанаток они уже завоевали в любом случае. «Я люблю тебя», - кричит молодая японка музыкантам в возрасте от 21 до 23 лет на корявом немецком. Перед автограф-сессией в Немецком посольстве еще одна взволнованная фанатка в черной футболке Tokio Hotel, специально приехавшая в столицу из далекой провинции, на скорую руку учит немецкие слова: «Я хотела бы выйти за тебя замуж». А в это время замужняя 30-летняя японка просит немецкого репортера, быстренько научить ее, как сказать по-немецки Тому и Биллу: «Я бы хотела иметь таких сыновей как вы».
sueddeutsche.de: Tokio Hotel впервые в Токио
13/12/2010
Этого момента молодые японки ждали с давних пор: Когда группа Tokio Hotel, улыбаясь, заходит в зал резиденции немецкого посла в Токио, десятки молодых японок, а также ученицы немецкой школы в Yokohama начинают восторженно кричать.
Посол Volker Stanzel ytдолго их мучает, и теперь они могут спросить всё, что они всегда хотели знать: Какое впечатление у них сложилось о японских девушках, спрашивает фанатка. В принципе этот вопрос был задан Биллу, но он передает микрофон своему брату-близнецу Тому: «И здесь есть симпатичные девушки»,- говорит он, улыбаясь, и девушки таят, громко крича.
Tokio Hotel в Токио - вообще в первый раз. Но этот визит, якобы, не последний. «Мы удивлены, что здесь вообще так много фанатов. Мы вообще на это не рассчитывали», - говорит Билл. Уже в аэропорту братьев и их товарищей Георга Листинга (бас-гитара) и Густава Шефера (барабаны) поприветствовали фанаты сделанными с большой любовью, своими руками подарками - такими, как рождественские открытки-оригами (японское искусство бумажной пластики).
Реакции фанаток были похожи на те, что были в Германии. «Но нужно сказать, они немного сдержанные, немного робкие, что я считаю очень милым, просто очаровательным», говорит Билл, улыбаясь накрашенными черным глазами. В своем очень стильном прикиде - открытая милитэри-куртка, под ней черная футболка и прикрепленная поперек груди патронная лента - идеально подходит к Токио и молодежной сцене города-миллионера, так считают и его первые японские фанаты.
При этом они ровным счетом ничего не знают о Японии, несмотря на то, что в названии их группы присутствует слово Токио. Они выбрали его, потому что Токио был их целью, о которой они могли только мечтать, но «в отношении которой никогда представить себе не могли, приехать сюда группой», - говорит Toм. «Когда мы начинали, я не знал, что такое манга, я вообще ничего не знал», - признается Билл. О японской поп-музыке, о джей-попе, они кое-что слышали. «Но четкого представления об этом у нас не было». Но теперь всё должно измениться. Для начала всего несколько дней, выступление в немецком посольстве, за которым последует небольшой промо-концерт перед приглашенными гостями.
Но на этом не следует останавливаться, в следующих месяцах запланированы несколько поездок в Японию. «Мы прощаемся как раз в творческий период, т.к. мы хотим вернуться в студию»,- говорит Том. «Поездка в Японию - это единственное, чем мы занимаемся сейчас кроме работы в студии.» А тур по Японии состоится после релиза нового альбома. В настоящее время в продаже только что вышедший альбом Tokio Hotel «Best Of».
Сердца первых фанаток они уже завоевали в любом случае. «Я люблю тебя», - кричит молодая японка музыкантам в возрасте от 21 до 23 лет на корявом немецком. Перед автограф-сессией в Немецком посольстве еще одна взволнованная фанатка в черной футболке Tokio Hotel, специально приехавшая в столицу из далекой провинции, на скорую руку учит немецкие слова: «Я хотела бы выйти за тебя замуж». А в это время замужняя 30-летняя японка просит немецкого репортера, быстренько научить ее, как сказать по-немецки Тому и Биллу: «Я бы хотела иметь таких сыновей как вы».
Этого момента молодые японки ждали с давних пор: Когда группа Tokio Hotel, улыбаясь, заходит в зал резиденции немецкого посла в Токио, десятки молодых японок, а также ученицы немецкой школы в Yokohama начинают восторженно кричать.
Посол Volker Stanzel ytдолго их мучает, и теперь они могут спросить всё, что они всегда хотели знать: Какое впечатление у них сложилось о японских девушках, спрашивает фанатка. В принципе этот вопрос был задан Биллу, но он передает микрофон своему брату-близнецу Тому: «И здесь есть симпатичные девушки»,- говорит он, улыбаясь, и девушки таят, громко крича.
Tokio Hotel в Токио - вообще в первый раз. Но этот визит, якобы, не последний. «Мы удивлены, что здесь вообще так много фанатов. Мы вообще на это не рассчитывали», - говорит Билл. Уже в аэропорту братьев и их товарищей Георга Листинга (бас-гитара) и Густава Шефера (барабаны) поприветствовали фанаты сделанными с большой любовью, своими руками подарками - такими, как рождественские открытки-оригами (японское искусство бумажной пластики).
Реакции фанаток были похожи на те, что были в Германии. «Но нужно сказать, они немного сдержанные, немного робкие, что я считаю очень милым, просто очаровательным», говорит Билл, улыбаясь накрашенными черным глазами. В своем очень стильном прикиде - открытая милитэри-куртка, под ней черная футболка и прикрепленная поперек груди патронная лента - идеально подходит к Токио и молодежной сцене города-миллионера, так считают и его первые японские фанаты.
При этом они ровным счетом ничего не знают о Японии, несмотря на то, что в названии их группы присутствует слово Токио. Они выбрали его, потому что Токио был их целью, о которой они могли только мечтать, но «в отношении которой никогда представить себе не могли, приехать сюда группой», - говорит Toм. «Когда мы начинали, я не знал, что такое манга, я вообще ничего не знал», - признается Билл. О японской поп-музыке, о джей-попе, они кое-что слышали. «Но четкого представления об этом у нас не было». Но теперь всё должно измениться. Для начала всего несколько дней, выступление в немецком посольстве, за которым последует небольшой промо-концерт перед приглашенными гостями.
Но на этом не следует останавливаться, в следующих месяцах запланированы несколько поездок в Японию. «Мы прощаемся как раз в творческий период, т.к. мы хотим вернуться в студию»,- говорит Том. «Поездка в Японию - это единственное, чем мы занимаемся сейчас кроме работы в студии.» А тур по Японии состоится после релиза нового альбома. В настоящее время в продаже только что вышедший альбом Tokio Hotel «Best Of».
Сердца первых фанаток они уже завоевали в любом случае. «Я люблю тебя», - кричит молодая японка музыкантам в возрасте от 21 до 23 лет на корявом немецком. Перед автограф-сессией в Немецком посольстве еще одна взволнованная фанатка в черной футболке Tokio Hotel, специально приехавшая в столицу из далекой провинции, на скорую руку учит немецкие слова: «Я хотела бы выйти за тебя замуж». А в это время замужняя 30-летняя японка просит немецкого репортера, быстренько научить ее, как сказать по-немецки Тому и Биллу: «Я бы хотела иметь таких сыновей как вы».
спасибо: КЛИК
Подписаться на:
Сообщения (Atom)