13 апр. 2011 г.

NHK Educational TV - 14.12.2010 (Токио, Япония) HD video и перевод!


Лучше качество: 



Скачать: http://www.sendspace.com/file/25z94j


Translated by арктия

Перевод читай далее

Возьмет ли группа штурмом и Японию тоже?
Здесь кое-кто ждет.

Интервьюер: Я стою перед отелем в Токио, чтобы встретиться с "Tokio Hotel". Давайте, пойдем!

Наконец долгожданная встреча с Tokio Hotel: 1,2,3

Билл: Привет!
Интервьюер: Привет!
Билл: Приятно познакомиться! Билл.
Интервьюер: Я тоже говорю по-немецки.
Билл: О!
Тома: Привет!

Интервьюер: Привет, доброе утро.
Все: Доброе утро!
Интервьюер: Я жила в Вене, Австрии, в течение трех лет. Вот почему я знаю вас, ребята, и была вашей большой поклонницей!
Билл: О, спасибо большое.
Том: Здорово.

Интервьюер: Вы назвались "Tokio Hotel", и я слышала, что вы всегда хотели выступить в Токио?
Билл: Так странно, я не привык опять говорить на немецком языке. (Интервьюер смеется)
Ну, на самом деле, мы искали цель тогда и выбрали Токио, потому что это далеко.
Интервьюер: Далеко.
Билл: Мы думали, что никогда не достигнем этой цели, и это звучит хорошо.(название)
Том: Верно.
Билл: Звучание было важным для нас.

Интервьюер: Вы одна из самых успешных немецких групп за последние 20 лет..
Билл: Наш успех произошел случайно, и наше преимущество в том, что мы естественно сформировавшаяся группа. Мы познакомились друг с другом сами и стали действительно хорошими друзьями! Я думаю, это то, что делает успех особенным.

Средний возраст группы – 22 года. Рена (интервьюер) подготовила кое что, чтобы узнать мальчиков немного больше.

Интервьюер: В коробке лежат много кусочков бумаги со словами, написанными на них.
Билл: Хорошо! “Отдых"!
Интервьюер: Что бы вы сделали, если бы с завтрашнего дня у вас был неделя отпуска?
Билл: Я бы слетал на Мальдивы!
Том: Когда мы в отпуске, мы ничего не делаем, просто расслабляемся, ничего утомительного. Вот почему мы сматываемся на Мальдивы так далеко, ничего не делая, может быть, только немного водных мотоциклов.

Георг: Следующее слово "домашнее животное".
Интервьюер: Я слышала все о том, что у вас есть домашние животные. Собаки.
Билл: Собаки, много собак! У нас с Томом четыре собаки.
Интервьюер: Четыре?
Билл: Да, это всегда происходило случайно, надо сказать. Мы хотели, спасти / защитить их от приютов для животных и отдавать их людям. Но вы можете знать, что когда вы уже там и присматриваете себе питомца, то понимаете, что хотите всех их забрать себе! Сейчас у нас есть четыре, но я могу себе представить, что мы заведем еще больше собак!
Интервьюер: Понятно.

Tokio Hotel как "немцы".
Билл: Том и я, например, всегда приходим вовремя. Я ненавижу ждать, я нетерпеливый. Говорят, немцы такие.

Интервьюер: Что хорошего в немецком?
Билл: Это наш родной язык! У нас с ним особая связь. Наверняка. И когда мы далеко от дома, как сегодня в Токио, и можем говорить на немецком языке с вами. Это как-то по-особенному.

Супер, Рена!
Группа привлекает много внимания в музыкальном бизнесе и в мире моды! Рена дарит им парочку подарков. Лисьи хвосты очень популярны среди студенток. 

Билл: Они настоящие?
Интервьюер: Нет, не настоящие.
Билл: О, это хорошо.
Георг: Для машины!
Интервьюер: Нет, это не для автомобиля. Вы можете положить его здесь или там .. *показывает свой хвост, прицепленный к пиджаку*

Том: Вы уверены, что они не настоящие?
Билл: Можно носить его как сережки.
Густав: Георг!
Билл: Спасибо большое.

В конце интервью, участники группы говорят свои девизы.
Том: Да!
Билл: Можете прочитать это?
Интервьюер (читает вслух): Живи секунду. Да.
Том: Иногда надо напоминать себе делать это [жить каждую секунду]. Часто ты просто забываешь об этом, потому что много работаешь. Вы забываете наслаждаться / жить каждой секундой.
Билл: Иногда ты должен помнить, ты находишься в Токио прямо сейчас.
Билл: Ты смотришь в окно, а там Токио! 
Интервьюер: Правильно.
Билл: Мы сейчас пойдем на улицу, поздороваться с фанатами… Вау!

Сегодня в Токио сбылась одна мечта. И она запомнится с первой секунды.
 (что-то типа..)