10 окт. 2011 г.

Tokio Hotel: Интервью на радио-шоу 3FM "Met Michiel" в Голландии - 2008.03.05









Скачать в mp3
Слушать интервью на сайте "Met Michiel"





Перевод Souri для OUFC TH



Есть ли у вас хорошие воспоминания от ваших шоу, которые вы играли до этого в Нидерландах?
Том: Да, конечно. В прошлый раз мы играли в Амстердаме в Heineken Music Hall. Это было действительно классно. Это было началом нашего нового тура.
Билл: Да, это было наше первое выступление.
Георг: Но, мы были в Нидерландах много раз. 
Билл: Да, но все равно, фаны здесь классные и вот почему мы очень рады играть здесь на концертах.

Но фаны во всем мире, куда бы вы не отправились, всегда настолько потрясающие?
Билл: Да, это правда. Я думаю, что мы группа, у которой самые лучшие фаны в мире. А другие группы завидуют, возможно, из-за наших фанов, потому что они – самые лучшие фанаты, которых хотелось бы иметь любой группе. 



Когда вы подъезжаете на автобусе к концертному залу вы видите всех этих девушек, которые ждут вас уже несколько дней, вы не думаете: Уууу, людишки?
Билл: Э… [он хотел ответить, но Том перебил его хД]
Том: В тот самый момент нет, потому что я очень взволнован перед шоу. Мое сердце начинает очень сильно колотиться. Но потом в бекстейдж я вижу Георга и спускаюсь обратно на землю. И все снова хорошо.

Недавно вы были в США, как все прошло?
Билл: Это было очень здорово! Очень весело. Это очень приятное ощущение – в первый раз играть там и впервые увидеть наших фанов. Мы совершенно не рассчитывали на тот факт, что в первый раз придет столько много поклонников. Это был большой сюрприз. И мы очень хорошо провели время. Это было тяжело, но это окупилось. 

Отыграть концерт в Америке – это ваша сбывшаяся мечта?
Том: Да, я имею в виду, что для каждой группы отыграть концерт в Америке – это большой шаг. Особенно для групп с Европы. И для нас из Германии это действительно сбывшаяся мечта. И очень большой шаг. Это очень странное и непонятное чувство – лететь 10 часов самолетом и когда ты сходишь с него ты видишь фанов. Это точно было нашей мечтой

Американские СМИ сравнили вас с такими группами как HIM и AFI. У вас есть что-либо общее с ними?
Билл: Вообще-то каждый занимается своим делом. У каждого есть свои отличия в музыке. Мы редко сравниваем себя с кем-либо, с какой-нибудь группой. У каждой группы свои цели. СМИ используют это для создания имиджа, но каждый делает это по-своему. 

Вы выпустили 3 альбома – 2 на немецком и 1 на английском языке. Я полагаю, что в Штатах вы исполняете песни только на английском?
Том: мы играли 2 песни на немецком языке, а остальные на английском, так как мы выпустили здесь альбом на этом языке.

Вы недавно выпустили альбом на английском языке, когда вы собираетесь выпустить новый или вы только пишете материал?
Том: Это трудоемкий процесс, потому что намного легче записывать песни, которые уже есть. У нас всегда есть пару готовых песен. Это всегда так происходит – у каждой группы всегда есть какой-нибудь новый материал. Но мы не можем сказать, что именно сейчас мы усердно работаем над новым альбомом.
Билл: Да, песни пишутся постоянно, но не всегда мы хотим представить их публике в качестве результата работы над новым альбомом. И когда мы пишем новый альбом, мы хотим ненадолго отойти от общественной жизни и провести время за написанием альбома в тишине и спокойствии.

Я просто хочу отметить – я не верю, что у вас есть время побыть в студии, вы же все время в турах.
Том: Действительно!
Билл: Да, действительно!
Том: Это так! У нас сейчас действительно нет времени, но как мы уже сказали, мы пишем песни и не обязательно, что именно эти песни окажутся материалом для нового альбома. Я знаю, что у нас будет материал, нам просто нужно время для работы в студии.

Когда же наступит первый выходной по вашему графику?
Билл: В туре? О, Боже! Эммм..
Том: Завтра.
Билл: Да, завтра.

О, неплохо!
Билл: Да, это нормально. Я хочу сказать, что перед тем как мы едем из одного города в следующий у нас всегда есть выходной день между ними. Эти дни мы проводим чаще отвечая на электронные письма… Я не знаю…Просто лежим, отдыхаем, спим, в общем ничего не делаем. Всегда у нас есть пара выходных дней в туре. НО поехать домой и действительно отдохнуть мы можем раз в два месяца.

Когда у вас есть такой выходной день, вы просматриваете ваши фан-форумы в Интернете, ведь их там очень много!
Билл: Фактически никогда, мы пользуемся интернетом только чтобы проверить почту и…
Том: Дело в том, что мы действительно этого не делаем. Я даже не имею понятия как можно висеть на форуме, потому что там всегда требуется регистрация и все такое…Я не очень дружу с Интернетом, у меня есть компьютер для того что я знаю и умею: Проверить свою почту ну или там... другие вещи…
Билл: Да, и если мы будем в сети Интернет, то эти сайты и чаты всегда оглашаются.

Когда вы только начинали вы были детьми, сейчас вы уже повзрослели, вам двоим исполнилось 18 в прошлом году. Отличается ли сейчас ваше время пребывания в туре? Ведь, когда вам 18 уже позволяется немного больше.
Билл: Эмм…нет. Вообще-то нет.
Том: особенно Георг остался в той же поре, он не намного повзрослел.
Билл: Но уже 19…
Том: Да, в 19 он остановился. Но в нами, да, я могу сказать я очень вырос, но по сравнению с тем что было… ничего существенно не изменилось.

Так, сегодня вечером вы выступаете. Как вы себя чувствуете после выступления на сцене? Потому что я могу предположить, сколько людей вас приветствуют, сколько радуются, когда вы играете на сцене. Это похоже на какое-то особое ощущение!
Том: Уставшие, полностью выдохшиеся. Мы просто падаем в кресла и отдыхаем, мы ничего не делаем минут 10. Потом мы едим, принимаем душ и спим в нашем автобусе.

А на следующий день?
Том: Все точно так же. А ночью мы едем в другой город.
Билл: На самом деле это как по шаблону. Мы просыпаемся утром, после чего мы едем на саундчек, после этого у нас интервью, потом у нас есть час времени для себя и затем концерт, потом душ, потом на автобусе мы едем в следующий город и опять все с самого начала

(к Биллу) И если у тебя выходной, ты выглядишь так же потрясающе, как и обычно или у тебя тоже есть такой день, когда ты ходишь в спортивном костюме? Или ты просто сидишь в автобусе и думаешь, что ты не хочешь делать прическу и одевать всю эту бижутерию и т.д.? 
Том: Он выглядит еще отстойней, чем сейчас. Это тяжело себе представить, но это так.
Билл: Когда у нас есть выходной день, мы слоняемся вокруг в спортивных костюмах и Георг воняет сильнее и на самом деле это просто общее расслабление. Мы не напряжены в такие моменты.


Последний вопрос: Сегодня вечером вы играете на сцене, у всех, вероятно, есть своя любимая песню. Я хотел бы узнать у вас какая?
Билл: Моя любимая песня на данный момент, безусловно, Вreak away.
Том: Моя Don't Jump.
Георг: Я думаю, Break Away была вчера самой забойной.
Густав: Raise your hands.

Удачи и очень хороших выступлений!
Все: Спасибо!

Перевод на англ. by yeahfieke