30.01.2012
Tом обрабатывает демо-версии – и вот так медленно приложение BTK приобретает смысл…
Мало-помалу мы снова приближаемся к самому важному. Сейчас новостями о самих себе Tokio Hotel управляют сами, они выпустили Каулиц-приложение и постят в нем сообщения, что должно утолить наш голод по новостям из жизни близнецов. Т.к. мы принадлежим скорее к категории таких потребителей новостей, которых можно удовлетворить в принципе только музыкой, то, что до сих пор появлялось в приложении, было для нас скорее диетой.
На выходных на горизонте появился первый лучик света, Tokio Hotel работает над следующим альбомом после „Humanoid“, вышедшем в 2009 г., мы уже знаем, что снова выйдут немецкая и английская версии, что группа решила попробовать себя в новых музыкальных жанрах, к тому же появилось фото. На нем Том сидит за микшерным пультом, под фото - подпись, что Том работает над демо-версиями, вы видите, что дела продвигаются, мы надеемся, что скоро мы сможем опубликовать действительно важные новости - ну а пока мы все вместе ждем. Большего.
Перевод Tata для forum.tokiohotel-fanclub.com.ua & TokioHotelNews.ru
За ссылку спасибо Natalita
Источник
Tом обрабатывает демо-версии – и вот так медленно приложение BTK приобретает смысл…
Мало-помалу мы снова приближаемся к самому важному. Сейчас новостями о самих себе Tokio Hotel управляют сами, они выпустили Каулиц-приложение и постят в нем сообщения, что должно утолить наш голод по новостям из жизни близнецов. Т.к. мы принадлежим скорее к категории таких потребителей новостей, которых можно удовлетворить в принципе только музыкой, то, что до сих пор появлялось в приложении, было для нас скорее диетой.
На выходных на горизонте появился первый лучик света, Tokio Hotel работает над следующим альбомом после „Humanoid“, вышедшем в 2009 г., мы уже знаем, что снова выйдут немецкая и английская версии, что группа решила попробовать себя в новых музыкальных жанрах, к тому же появилось фото. На нем Том сидит за микшерным пультом, под фото - подпись, что Том работает над демо-версиями, вы видите, что дела продвигаются, мы надеемся, что скоро мы сможем опубликовать действительно важные новости - ну а пока мы все вместе ждем. Большего.
Перевод Tata для forum.tokiohotel-fanclub.com.ua & TokioHotelNews.ru
За ссылку спасибо Natalita
Источник